Accession card

Code

HAB-92-1859911961

Date

2019 October 27

Credits / copyrights

Bruno Diomaye Faye

Posted by

University

Gaston Berger University

Location

Bus stopver Ngoumba Guéoul
Senegal
15° 28' 39.8028" N, 16° 20' 36.3696" W
SN

Title

Identity of food and the vendor

Medium

  • Image

Image contains

Description

Bruno to vendor: Are you a Moor?

Vendor: “I am a Pulaar (ethnic group from Senegal) sir, and I am from Lao Air. You can't read? It's nevertheless well written on my beautiful stove! - - aere lao cité baratal fouta toro.  ... I know this way of preparing meat better than the Moors. It is a job, like any other, that does not belong to any ethnic group."

Forox-caaya is the diminutive of forokh thiaya neex dibi, which in Wolof literally means: dirty pants but delicious dibi (meat). This popular expression in Senegal comes from a joke about the Moors not being very hygienic. The thiaya is a baggy pant, a typical clothing of the Moors; and it is in this sense that one must understand the phrase forokh thiaya. Therefore, the expression forokh thiaya neex dibi when literally translated means: dirty pants but delicious meal.

Does food preparation belong to anyone or to everyone?  

Linguistic translation

Forox-caaya (pronounced as forokh thiaya) is the diminutive of forokh thiaya neex dibi, which in Wolof literally means: dirty pants but delicious dibi (meat).

Site of knowledge & meaning

Feeling & motive