The search found 39 results in 0.016 seconds.
Search results
This oral narrative was collected by the students exploring the word concept - belief.
The guardian spirit was once an ordinary man. One day, while he was crossing the strem, he was bit by a tiger or kyar and died. The villagers erected a teak wood pole as a memorial to him and named it Thet-pyauk-taing. And from then on he became Taungthaman Bo Bo Gyi, the guardian spirit.
I am at an ATM cash machine at 9 pm waiting in my circle for my turn. Ayanagar, New Delhi. It was the first time i found myself physically disatanced in public place. A big change from the evening before where I was jostled as usual in a grocery shop by customers at 8pm. "I thought that you were not yet buying, only looking," said the only one who bothered to answer.
Floor drawings, especially those made by variously connecting a grid of dots using white rice flour powder or paste, are often seen at the entrance of people's homes in Tamil Nadu. Known as the kolam, these designs are typically executed by women as part of early morning household chores and renewed daily as a recurring motif of everyday life. This kolam depicts the coronavirus as the evil eye that will protect, but equally harm, if not heeded.
There are many souvenir shops near the U Pein Bridge. In the west side of U Pein Bridge, we found souvenir shops selling hats, bags and cotton clothes and there are many shops, visitors and restaurants than the east side.
After more than two months of self-confinement, we went out on 10 May 2020 with the younger ones to buy plants. We went out with a purpose. We decided to set up a small garden in the courtyard of our house. The next few days were very exciting as we collected and transformed many objects that were lying around the house and used them to decorate our plants (tires, empty bottles, etc).
When we bought the plants, we met Mbaye, who has a real garden where he grows vegetables and fruit trees. I was impressed by his knowledge, his courage, and his ability to maintain by irrigation this very beautiful and green garden, in an arid area where it only rains for three months.
La fête d'Aïd-el-Kébir ou la tabaski ou encore la fête des moutons est un événement très spécial au Mali.
Spécifiquement au Nord du Mali où les moutons sont égorgés, grillés et toute une bonne ambiance autour de la viande.
Unique à son genre.
Cela ressert les liens sacrés du voisinage, de sang et de parenté ou de confession. C'est le moment le plus heureux de l'année où la modération se cherche.
[ _ a note ]
This time, the trip to the Netherlands reminds me of my life in Palestine.
While browsing through the items at the shop at the textile research center, a pile of indigo-dyed silk pocket squares caught my eye. The print was familiar, resembling what I have seen often in textile shops and worn by the women in South Africa, a fabric best known as Shweshwe.
The art form of Mata Ni Pachedi is something that I had not come across before; it was awe-inspiring not only for its complex design, meticulous patterns and precision of practice, but the story of the community of makers and users.
Clad in polka dots,
Eyes glitter despite wet toes,
Exchanging this love.
After days of rain, the sunlight
shimmers – dappled shadows dance.
Living tradition,
Colors bleed transformation,
An elsewhere awaits.
What do our bodies know that
text cannot articulate?
Shuttling asleep,
Lines collapse past and future.
Who holds the power?
Resisting capture, its wings
flutter, fighting off the pin.
A Google map representation of the town of Pipariya situated in Madhya Pradesh, India. The map is marked with 25 local neighbourhoods (names in Hindi script Devnagri) that were an often-recurring reference point in the oral narratives recorded with the residents of the town. Highlighting the politics of everyday spaces, the map can be considered a visual marker of a settlement where some places are more or less relevant than others.
Pipariya Railway Station in district Hoshangabad, Madhya Pradesh, India was primarily established as the railhead for the Military Cantonment town of Pachmarhi. The present excerpt narrates the politics of everyday spaces at the station in the initial days. The excerpt has been translated from Hindi (Text: Pipariya, 2000 by Narayandas Maurya). The picture is only for representation purposes.
The Shadipur Shani Bazaar, known for the cheap and affordable stitched and pre-stitched fabric it offers, is one of the main attractions of the Shadipur neighbourhood. Spread entirely by word of mouth, the low prices at the market attracts customers from other parts of West Delhi, India. Hi-end boutique owners from Karol Bagh come here as well to buy fabric and bling to accessorise their products.
According to Bobby, a resident who sells children’s clothes in the market,
Suresh Godani (70), a resident of Pipariya, Madhya Pradesh, talks about the changing town-scape vis-à-vis the changes in local agricultural economy. A translated excerpt from our recorded conversation:
Residents of si-tai-kou (the Mouth of Theater, 戲台口) carrying their earth god to rally in the settlement.
The Earth Gods' Parade (夜弄土地公) is held on Lantern festival (元宵節), the 15th of the first month in Lunar New Year in Shezih region, Taipei City. The region has a long tradition with earth gods' parade and lantern watching on Lantern festival.
On my visit to the Leiden Market, I witnessed a scene where the fish sellers were singing in unison with each other. There was a man and woman selling and singing, while scraping herrings. But in my home country, Ghana, the fishermen sing when pulling the nets of fishes out of the water whilst the women await and take the fish away to sell at market like the Elmina fish market. The women are the one that sell and the atmosphere is mostly of chaos.
Spaces in the neighbourhood of Mehrauli , Delhi, have changed drastically over the years. However, there are many streets and localities in the neighbourhood that are still remembered, by name, for the kind of people who lived or did business there. One such example is Doodh waali gali. The interviewee, an old time resident of the neighbourhood, describes in the audio how the street came to be known as doodh waali gali because of the doodh and halwai shops that once populated that street.
Pages