Accession cards

The search found 13 results in 0.024 seconds.

Search results

    Tattoos and Patriarchy

    For the Konyaks, tattoos are associated with traditional customs and culture which have their own distinct origin and significance and are called Huhtu or tatu in their language. The word ta means body, tu means to prick and ‘huh’ means ‘thorn’, which translates to pricking the body with thorns. The word huhtu is more commonly used among the Konyak Nagas over tatu.

    Ride for the Initiation Ceremony

    In the initiation ceremony, people borrow horse cart from me. But they prefer the bullock cart that is well decorated with the crystals and golden paint over my horse cart. In the last 20 years the bullock cart has become more valuable and fashionable.

    This was shared by a lady who is one of people who lends cart to others.

    I found that the people are still proud to use the bullock cart for the initiation ceremony. 

    Celebrating Identity: Muharram

    A procession of Tazias and street performers greet you while walking through the main market road, in Mehrauli, on the day of Muharram. The procession is organized by Auliya Masjid and Bakhtiyar Kaki Dargah situated in the neighbourhood.

    La Fête d'Aïd-el-Kébir

    La fête d'Aïd-el-Kébir ou la tabaski ou encore la fête des moutons est un événement très spécial au Mali.
    Spécifiquement au Nord du Mali où les moutons sont égorgés, grillés et toute une bonne ambiance autour de la viande.
    Unique à son genre.
     
    Cela ressert les liens sacrés du voisinage, de sang et de parenté ou de confession. C'est le moment le plus heureux de l'année où la modération se cherche.

    Tabaski Twenty Twenty (1)

    The feast of Aîd El Kébir or tabaski is a Muslim feast. It involves prayers and the slaughter of animals (preferably sheep). This year, it coincided with the Covid 19 pandemic and its consequences. This explained the soaring prices of sheep in the market. The animals were exposed in the parks and on the streets to customers. The prices varied between sixty thousand (60,000 F cfa) to four hundred thousand (400,000 F cfa and up). Because of the high price of sheep, within twenty-four hours (24 hours) of the event, some Muslims could not have the sheep of their choice.

    Tabaski Twenty Twenty (2)

    The first activity on the feast day tabaski is group prayer in the public squares. Otherwise it will led in the mosques by the Imams who will be the first to slaughter their animals. After the immolation of the Imams from each zone, the rest of the community starts to slaughter their animal. Following the mechanical skinning of the animals, the meat is distributed at three levels: firstly, the share of the disadvantaged first, then the next of kin and the third part is for the family. This meat is consumed in different dishes, at least within the families.

    Forest Hero

    Pati Preecha Siri is regarded as a very respectful elder among the villagers of Hin Lad Nai community. He was honoured by the United Nations, on April 10th 2012, at Istanbul, Turkey, with the “Forest Hero Award” for the the whole community's work in protecting and preserving the forest. There were only five people selected to receive the award from 47 people and 30 countries around the world, and Pati Preecha was the one selected from Asia.

    Pitha - Rice cake

    Pitha is the common name used in Assam for rice cake. The Boro pitha is traditionally prepared during the harvest festival. In earlier times indigenous varieties of rice were used for making pitha. Each household has its own way of making pitha/ rice cakes and it is generally women who engage in such activities.  Now-a-days with indigenous rice varieties slowly disappearing, hybrid rice varieties are used for making pitha; and pitha is no longer related with festivities alone.

    The Naga Day

    When the day came to be, Kohima was resplendent in sunshine. It was January 10, 2018, the first Naga Day. At the Kohima Local Ground, Khuochiezie, music played from the early morning hours.In the surrounding market area, people hummed the tunes as they set up shop. Some planned to go to the ground, some planned to watch from their terraces—everyone had heard this one thing, Nagas from everywhere were coming together.

    Carrying Earth God and Showered by Firecracker

    Residents of si-tai-kou (the Mouth of Theater, 戲台口) carrying their earth god to rally in the settlement. 

    The Earth Gods' Parade (夜弄土地公) is held on Lantern festival (元宵節), the 15th of the first month in Lunar New Year in Shezih region, Taipei City. The region has a long tradition with earth gods' parade and lantern watching on Lantern festival.

     

    Phool Waalon ki Sair: The Flower Seller's Festival

    Phool Walon Ki Sair meaning "procession of the florists" is an annual celebration by the flowers sellers of Delhi. It is a three-day festival, generally held just after the rainy season in the region of Mehrauli. The grand procession that followed Mirza Jahangir’s return in 1812 witnessed the flower sellers of the city bringing floral chadar (sheets) and pankha (fan) as offerings. This became an annual event, with a large fair and a series of cultural performances held near Shamsi Talab.